«Профильное» изучение французского, имеет ли смысл?

Я не люблю умничать относительно того как нужно правильно изучать язык, что делать и что не делать. Но после стольких лет жизни во Франции я могу точно сказать одно, профильность в изучении чего-либо это хорошо.

То есть это круто когда преподаватели в лучших традициях СССР обучают учеников по программе «человек должен быть всесторонне развит» но увы сейчас реалии уже не те, и часто если взять очень широкий угол изучения в том же французском можно отбить желание чуть ли не в самом начале.

К чему я клоню? Да к тому что если вам блин язык нужен именно для бизнеса то стоит изучать именно бизнес-контекст, если для какого нибуть отельно-туристического бизнеса то стоит как раз и брать это направление, а не распылятся и изучать все подряд.

Казалось бы все понятно и логично, но что я предлагаю конкретно? Есть целая куча различных учебников и методичек особенно если немножко высунуть голову из воды и посмотреть не только на какой нибуть учебник «повова козакова».

Очень советую заглянуть как минимум на вот эту вот(ССЫЛКА) страничку издательства cle-international и посмотреть на те профильные небольшие учебники которые у них есть.

Это какраз тот случай когда учебные материалы подготовлены специально в соответсвии с контекством для  для дипломатов/секретарей/ бизнесменов/програмистов и т.д.

Пишу об этом наверное что бы у вас как у меня в определенный период не было разочарования в о том что вы потратили много времени и учили совсем не тот язык, то есть не тот который вы можете применять в контексте своего хобби/бизнеса/профессии.

Да кстати вот по этой книжке изучал фразцунский для инфоматиков

Подробнее конкретно про эту книгу вот тут — https://france.khomenko.cc/post/590