Bien sur que je parle Anglais

Это какая-то хохма, французам кто-то сказал я даже не знаю кто, что мол они говорят по-английски. Но после стольких лет жизни во Франции я понял что это такой интересный самообман. А базируется он на том что мол Франция находится недалеко от Англии, то мол мы знаем язык.

В этом посте можете почитать мои наблюдения по этому поводу и получить ответ на вопрос какая ситуация с английским языком всё-таки во Франции.

Лично мне раньше как то постоянно думалось что если страны находятся по соседству то люди в общем-то знают хотя бы чучуть язык соседней страны, что уже говорить про приграничные регионы.

У Французов ситуация довольно интересная, с западной и северной стороны они полностью изолированы, на юго-западе граничат немного с Испанией, на востоке с Германией, Швейцарией и Бельгией.

Откидываем Швейцарию и Бельгию которые франкоговорящие и получаем лишь 2 страны и два «иностранных» языка. Испанский довольно похож по структуре с французским поэтому много французов действительно знает испанский(вернее даже правильней сказать каталонский) с этим не поспоришь.

На востоке в регионе Эльзас ситуация более интересная, все коренные эльзасцы отлично знают как немецкий так и французский, поскольку эльзас это в прошлом немецкий регион.

Но стоит выехать с региона как от немецкого не остаётся и следа. И в общем-то это нормально.

Но вот с английским просто какой-то «культ свидетелей знания английского». Если коротко то я заметил примерно следующую ситуацию у Французов

Моя субьективная точка зрения

5% 5% 30% 60%

5% — Знают язык на очень высоком уровне могут перейти на него свободно. Чаще всего это те, кто-либо жил и работал в англоговорящих странах, либо работает сейчас из Франции с англоговорящими.

5% — Знают язык на довольно высоком уровне те, кто постоянно путешествуют либо также работают с англоговорящими

30% — Люди которые в принципе смогут вам что-то ответить, обычно это те кто либо сам достаточно эрудирован либо работает в какой-то сфере где нужно знать английский.

60% — Это тот самый культ тех кто верит что знает английский, но в практической ситуации когда нужно что-то ответить по существу не может.

Конечно в любом случае это мой субъективный анализ того что я видел за несколько лет жизни в Париже и путешествию по регионам.

В каком-то плане чем дальше от туристических мест тем все более грустно с языком. Поэтому не стройте иллюзий что английский международній язык коммуникации, возможно то оно и так только лишь французы про это не знают

Вывод

Не стройте иллюзий, где где а вот во Франции без французского жить можно но вы будете очень и очень ограничены поскольку 99,9% различных административных процедур только на французском. Да что там уже говорить банально на почту прийти и письмо отправить нужно знать язык